Interpreting is the translation from one language to another of the spoken word during meetings, speeches, conversations etc. There are four main types of interpreting:

Simultaneous interpreting
Here the interpreter sits in a booth and listens to the speaker via headphones. He immediately translates what he hears into a microphone, which is connected to the headphones of the listeners. This method of interpreting is used during large events or for large groups.

Consecutive interpreting

In case of consecutive interpreting the interpreter takes notes during the speech. After about ten minutes he takes the place of the speaker to render what has been said. This type of interpreting is advised if there is no interpreting material (booths, headphones) present.

Whispered interpreting

During whispered interpreting the interpreter sits or stands next to the listener(s) and whispers a simultaneous interpretation of the respective matter. No booth or material is used. This of course limits this type of interpreting to smaller groups.

Liaison interpreting

With this type the interpreter translates the conversation between two people. Contrary to the other three methods, the interpreting runs in both directions, so from language A to B and vice versa. The job of an interpreter is very strenuous. This is why usually two interpreters for each language combination are present. They then take turns about every half hour.